— Сэр — вы в порядке? — один из штурмовиков бросил обеспокоенный взгляд (разумеется, за лицевым щитком шлема этого видно не было) на Брекенриджа.
— Да, всё нормально. — Сол поднялся на ноги, убирая нож обратно в ножны. — Этого заковать в шоковые наручники и отправить на Разрушитель. Эрвин — свяжись с капитаном Пиеттом и сообщи ему, что у нас тут пленный джедай.
— Джедай? — в голосе алсаканца явно просквозило удивление. — Откуда он тут взялся?
— Откуда я знаю? Взялся откуда-то… — Брекенридж огляделся. Скоротечный бой уже завершился, причём полным разгромом нападавших. Штурмовики уже деловито паковали уцелевших боевиков — двоих мужчин человеческой расы и одного худощавого викуэя, остальные бандиты валялись на песке в тех местах, где их настигла заслуженная кара. — Вот же хатт! — дантуинец мотнул головой. — Но это что же тогда получается? За нами следили?
— За нами ли? — Иринар Селдж, уложивший джедая из парализатора, хмыкнул. — Сдаётся мне, что следили совсем не за нами, сэр. За дроидами… или за кем-нибудь ещё…
— Да за кем тут сле… — Брекенридж осёкся на полуслове. — О, твою мать! Без понятия, что за хренота тут творится, но, если меня не подводит чутьё, тот парень… как там его… Люк, да? Так вот — он может быть в большой опасности… Понять бы ещё, почему, — это Сол произнёс уже себе под нос, но его товарищи прекрасно его услышали. И не сказать, что слова лейтенанта успокоили штурмовиков. Однако у них был чёткий приказ — найти дроидов и изъять вложенные в их электронные мозги секретные планы, похищенные бунтовщиками. А если при выполнении этого задания им удастся спасти жизнь гражданскому лицу, то это только на благо имиджа Империи пойдёт.
Проводив взглядом быстро удаляющийся космоплан, Сол Брекенридж оглядел свой несколько поредевший отряд. Рейта Галла и Каллиуса Флориана пришлось отправить на «Опустошитель», так как они получили довольно серьёзные травмы во время атаки — особенно Галл: свалившись с высоты нескольких метров в результате применения джедаем силовой волны прямо на сложенные внизу какие-то ящики, уроженец Анаксиса повредил себе спину. Броня — бронёй, но от подобного падения никакая броня не убережёт. Она же не надувается.
— Всем всё понятно? — хмуро спросил лейтенант.
— Да чего ж тут непонятного, сэр! — ответил за всех Альстер. — Дуем на этот Восточный склон, находим парня и дроидов — и всё!
— И всё! — Брекенридж покосился на смирно стоявших в стороне Ларсов. Покачал головой. — Если бы всё было так просто, Врэнк — не было бы нападения этих отморозков! Погляди, что они натворили!
При этих словах Сола Оуэн Ларс тяжело вздохнул и покачал головой, после чего сплюнул на песок. Ферме, конечно, досталось при нападении — бластерные выстрелы и ракеты разрушили большую часть расположенных по периметру жилого сектора испарителей и повредили сам жилой сектор — но главное, что сами Ларсы не пострадали при атаке. И своими глазами смогли убедиться, на деле, так сказать, что из себя представляют эти так называемые «борцы против тирании Империи». Обычные уголовники — вот кто они такие.
Трупы убитых наёмников штурмовики отволокли в сторону от фермы и накрыли пластиковым чехлом, чтобы уже вылетевший из Мос Эйсли, где располагался небольшой имперский гарнизон, патруль мог провести процедуру опознавания. Затем они осмотрели свои «шестьдесят четвёртые» — по стечению обстоятельств, ни один из спидеров не получил сколь-нибудь серьёзных повреждений. Напавшие на ферму террористы целились, в основном, в штурмовиков — вполне возможно, что они планировали захватить машины целыми и неповреждёнными.
— Спасибо вам, лейтенант. — Беру Ларс, держа мужа за руку, с благодарностью во взгляде посмотрела на дантуинца. — Мы раньше думали, что от солдат Империи ничего хорошего ждать не приходится, но это была всего лишь грубая пропаганда тех, кто называет себя «борцами за свободу». Вот что от их действий бывает! — женщина горестно вздохнула, глядя на покорёженное оборудование. — Надеюсь, что вы сможете найти Люка и дроидов раньше, чем до них доберутся негодяи, подобные этим.
— Да, похоже, что эти дроиды имеют большое значение для мятежников. — Оуэн протянул Брекенриджу руку, которую лейтенант пожал. — Спасибо вам за то, что спасли наши шкуры.
— Не за что, Ларс. — Штурмовик кивнул фермеру и знаком приказал своим товарищам занять места на спидерах.
До обозначенного Ларсами места, известного под названием Восточный склон, штурмовики добрались за несколько минут, но место было пустынным, лишь стоявшие с равными промежутками между собой влагоуловители нарушали однообразие татуинского пейзажа. Однако Альстер думал совершенно наоборот — остановив свой спидер рядом с одним из уловителей влаги, он жестом подозвал к себе Брекенриджа.
— Что у тебя, Врэнк? — лейтенант подъехал к алдераанцу и, остановив свой 64-Y около спидера Альстера, перегнулся через сиденье, чтобы взглянуть на монитор следоискателя.
— Есть отметки. — Альстер ткнул пальцем в монитор. — Смотри. Вот следы дроида, и это явно астромех, возможно, класса R2. А вот эти следы идут немного в сторону и здесь прослеживается следующая закономерность — те, кто идёт в этом направлении, тщательным образом скрывают свою численность…
— Тускены. — Брекенридж подал условный знак остальным штурмовикам, которые тут же перевели свои бластерные карабины в режим готовности. — Значит, они тоже следят за дроидом… хотя зачем им дроид? Тускены не…