Палач Императора - Страница 33


К оглавлению

33

— Милорд. — Командир абордажной команды лейтенант Джейс Лоран при виде появившегося в дверях отсека, где содержался пленённый экипаж «Тантива-IV», вытянулся во фронт и вскинул правую руку к шлему. — Корабль находится под нашим полными контролем. Досмотровые группы, соблюдая все необходимые меры предосторожности, ведут обыск отсеков на предмет обнаружения любых носителей информации.

— Результаты есть? — спросил я, внимательно оглядев боязливо глядящих на меня алдераанцев. Ну, конечно, как ещё они должны были глядеть на самого Дарта Вейдера, «Палача Императора»? Всё же пропаганда Альянса успела сделать своё чёрное дело, н-да… Ну, и хатт с ней! Может, оно и к лучшему. Пусть трясутся за свои шкуры и ожидают неминуемой смерти… а потом пусть приходят в себя от изумления по поводу того, что Тёмный Лорд даже не удостоил их вниманием.

— Сожалею, но пока нет, — виновато ответил Лоран. — Ничего подозрительного на корабле пока обнаружить не удалось.

— Лорд Вейдер — по какому праву вы совершили это ничем не спровоцированное нападение на наше судно? — вперёд выступил среднего роста алдераанец в капитанской форме, с пристёгнутой к поясу пустой кобурой от бластера. — Это дипломатический корабль Королевского Дома Алдераана и…

— Дипломатический корабль, говорите? — я взглянул на говорившего — Реймус Антиллес, капитан «Тантива-IV», если память меня не подводит. — Мне об этом известно, капитан…

— Антиллес… м-милорд, — с запинкой ответил алдераанец. По всей вероятности, он уже простился с собственной жизнью… вот только я вовсе не собирался убивать этого парня. Зачем? Мне лично он ничего плохого не сделал, а то обстоятельство, что вверенный ему звездолёт использовался в преступных целях — так ведь сам Антиллес не крал чертежи «Звезды Смерти», а перевозил их… хотя это тоже является преступлением против Империи.

— Капитан Антиллес — вам известно, что на вашем звездолёте перевозились секретные документы, выкраденные мятежниками у военных Империи? Это уже само по себе является преступлением по имперским законам.

— Ни о чём таком мне неизвестно, милорд Вейдер, — парировал Антиллес. Надо отдать должное капитану корвета — держался он стойко, даже находясь лицом к лицу с самим Вейдером. — Мы следовали на Алдераан с Топравы, когда вы столь бесцеремонно прервали наш полёт…

— С Топравы на Алдераан? — фыркнула за моей спиной Мара. — Через Татуин? Это, надо полагать, кратчайший маршрут?

Я сделал предостерегающий жест, и Джейд замолчала.

— С Топравы? Что ж — в таком случае, вам должно быть известно, что именно на Топраве находилась группа бунтовщиков, похитивших эти чертежи. Но, возможно, вы действительно об этом ничего не знали, капитан Антиллес. Возможно, вас просто использовали для своих неблаговидных целей лидеры мятежников. Это бывает. В таком случае, вы не несёте ответственность за действия третьих лиц и, следовательно, не можете быть осуждены по законам Империи.

Вид у алдераанца был такой, словно вот прямо сейчас перед ним материализовался дух Дарта Ревана. Мне стоило немалого труда удержаться от смешка.

— Однако, если вы утверждаете, что это — дипломатический корабль, то позвольте вас спросить — где же посол?

— Э-э… видите ли, лорд Вейдер, дело в том, что…

В этот момент запищал комлинк, закреплённый на левом запястье Лорана. Офицер-штурмовик поднёс его к шлему и внимательно выслушал поступивший по защищённому каналу связи сообщение, после чего перевёл взгляд на меня.

— Милорд — только что одна из досмотровых групп имела боевое соприкосновение на нижней палубе «Тантива-IV», — доложил он. — Один из бойцов получил лёгкое ранение плеча, захвачен — вернее сказать, захвачена — пассажирка корвета. В данный момент она находится под воздействием парализующего разряда. Каковы будут ваши указания на её счёт?

— Вы идентифицировали её? — спросил я.

— Так точно. Это сенатор от Алдераана Лея Органа.

— Сенатор Органа? — я постарался придать своему голосу нотки удивления и, кажется, мне это удалось. — Очень интересно. И что же сенатор Органа делала на борту вашего корабля, капитан Антиллес? Или это и есть ваш посол?

— Совершенно верно, — отозвался алдераанец.

— Вот как? И что же миссия была возложена на сенатора?

— Она находилась на Топраве по делам Имперского Сената, — сказал Антиллес таким тоном, словно это должно было меня впечатлить. Ну да, дела Сената! Интересно, Сенат вообще способен ещё на какие-либо «дела», кроме как вести пустопорожние дискуссии? Навряд ли.

— По делам Сената. — Я оглядел Антиллеса с ног до головы. — Понятно… Что ж, капитан Антиллес — более не смею вас задерживать. Можете следовать по своим… хм… «делам Сената». Я распоряжусь, чтобы ваш корабль был отремонтирован — кажется, мои канониры что-то повредили у вас на борту. После этого вы сможете продолжить свой путь — но без сенатора Органы. Уверяю вас, что ей не будет причинён никакой вред во время её нахождения на борту «Опустошителя», о чём вы можете сообщить её семье.

— Вы… нас отпускаете? — Антиллес не поверил собственным ушам.

— А вас это положение дел не устраивает? Могу отправить всех вас на Кессель… или ещё куда-нибудь подальше.

— Нет, уж лучше на Алдераан, если вы не возражаете.

— Не возражаю. — Я сделал знак Лорану. — Однако до окончания ремонтных работ на борту корвета будут присутствовать штурмовики. Это не обсуждается. И мой вам совет, капитан Антиллес — не играйте в эти игры с Восстанием. Ведь второго раза просто не будет. Если вы ещё раз попадётесь мне на чём-нибудь подозрительным — это будет вашей последней ошибкой. Я понятно изъясняюсь?

33